您的位置:程序门 -> 扩充话题 -> 程序员英语



one good turn deserves another


[收藏此页] [打印本页]选择字色:背景色:字体:[][][]


one good turn deserves another[已结贴,结贴人:antimatterworld]
发表于:2007-11-10 09:41:22 楼主
one   good   turn   deserves   another

新概念上写的是:礼尚往来

可我咋感觉不太直观,如果根据单词直译,该怎么翻译呢?
发表于:2007-11-10 16:09:191楼 得分:3
  看来楼主没有把那篇文章看懂啊,再仔细看看吧。
发表于:2007-11-10 17:17:292楼 得分:0
    看来楼主没有把那篇文章看懂啊,再仔细看看吧。
===========================
文章我看懂了。
一个挣高薪的人经常向朋友借钱,而且不还。他还认为向别人借钱不是应当的。他从来没向一个朋友借过钱,所以当那个朋友向他借钱的时候,他却让人家给他买单(吃饭)。

他认为这是礼尚往来。我觉得题目应当翻译成礼尚往来,但是就觉得不直观,想看看直译怎么翻译。

按照我的想法应该这么解释:

一个好的回报应当给出另一个...
发表于:2007-11-10 17:18:393楼 得分:0
借钱是应当的   ->   借钱是应当的


快速检索

最新资讯
热门点击